2014年01月14日
新しいプリンタ、もう壊れちゃった Printer baru sudah rusak
新しいプリンタを使っていたら、紙詰まりした。
紙を取り除いたら、プリンタがおかしくなってしまったようだ。
紙はすでにプリンタには残っていないが、プリントすると下図のようになる。
プリンタヘッドの位置合わせの問題だと思う。
紙を取り除いていた時、ヘッドが動いた。
プリンタはCANON製、型番はPixma E510。
マニュアルは英語、日本語ではない。
インターネットで日本語のマニュアルを探してみたがが、日本にはE510が存在しない。
だから、英語のマニュアルを読んで、何度か調整を試みた。
しかし直らない。
プリンタヘッドが動いてしまったら、ユーザー自身では直せないものなの?
Waktu saya pakai printer baru, kertas macet.
Saya keluarkan kertasnya, dan printernya mungkin rusak.
Kertasnya sudah tidak ada di dalam mesin printer, tetapi akibat print adalah sebagai berikut.
Saya memikirkan bahwa ini adalah masalah printer head alignment.
Waktu saya keluarkan kertasnya, headnya pindah.
Nomor printernya Pixma E510, makernya CANON.
Manual itu ditulis dengan bahasa Ingris, bukan yang bahasa Jepang.
Saya coba mencari manual yang dengan bahasa Jepang di internet.
Tetapi di Jepang tidak ada E510.
Jadi saya membaca manual yang bahasa Inglis, dan beberapa kali coba memperbaikinya.
Tapi tidak bisa perbaikinya.
Jika printer head pindah, tidak bisakah pemakai diri memperbaikinya ?
紙を取り除いたら、プリンタがおかしくなってしまったようだ。
紙はすでにプリンタには残っていないが、プリントすると下図のようになる。
プリンタヘッドの位置合わせの問題だと思う。
紙を取り除いていた時、ヘッドが動いた。
プリンタはCANON製、型番はPixma E510。
マニュアルは英語、日本語ではない。
インターネットで日本語のマニュアルを探してみたがが、日本にはE510が存在しない。
だから、英語のマニュアルを読んで、何度か調整を試みた。
しかし直らない。
プリンタヘッドが動いてしまったら、ユーザー自身では直せないものなの?
Waktu saya pakai printer baru, kertas macet.
Saya keluarkan kertasnya, dan printernya mungkin rusak.
Kertasnya sudah tidak ada di dalam mesin printer, tetapi akibat print adalah sebagai berikut.
Saya memikirkan bahwa ini adalah masalah printer head alignment.
Waktu saya keluarkan kertasnya, headnya pindah.
Nomor printernya Pixma E510, makernya CANON.
Manual itu ditulis dengan bahasa Ingris, bukan yang bahasa Jepang.
Saya coba mencari manual yang dengan bahasa Jepang di internet.
Tetapi di Jepang tidak ada E510.
Jadi saya membaca manual yang bahasa Inglis, dan beberapa kali coba memperbaikinya.
Tapi tidak bisa perbaikinya.
Jika printer head pindah, tidak bisakah pemakai diri memperbaikinya ?

2014年01月14日
Kerja di rumah 家で仕事
Di Indonesia hari ini tanggal merah, libur.
Saya tidak pergi ke pabrik.
Beberapa hari yang lalu, saya membeli printer.
Tapi kertas yang saya sudah punyai sedikit, tidak cukup untuk bekerja.
Jadi saya pergi ke supermarket untuk membeli kertas yang sizenya A4.
Cuacanya baik hari ini, tidak hujan.
Kertasnya sangat berat.
Dan di bawah matahari, panas sekali.
Saya mau mandi dulu, lalu bekerja dengan komputer lagi.
今日、インドネシアは祭日。お休みです。
工場へは行きません。
数日前、プリンターを買いました。
が、持っていた用紙は少なく、仕事には不十分。
そこで、スーパーマーケットへA4サイズの用紙を買いに行ってきました。
今日は天気が良く、雨は降っていません。
用紙は非常に重く、太陽の下はとても暑かった。
まずシャワーを浴びて、その後、コンピュータでまた仕事です。
Saya tidak pergi ke pabrik.
Beberapa hari yang lalu, saya membeli printer.
Tapi kertas yang saya sudah punyai sedikit, tidak cukup untuk bekerja.
Jadi saya pergi ke supermarket untuk membeli kertas yang sizenya A4.
Cuacanya baik hari ini, tidak hujan.
Kertasnya sangat berat.
Dan di bawah matahari, panas sekali.
Saya mau mandi dulu, lalu bekerja dengan komputer lagi.
今日、インドネシアは祭日。お休みです。
工場へは行きません。
数日前、プリンターを買いました。
が、持っていた用紙は少なく、仕事には不十分。
そこで、スーパーマーケットへA4サイズの用紙を買いに行ってきました。
今日は天気が良く、雨は降っていません。
用紙は非常に重く、太陽の下はとても暑かった。
まずシャワーを浴びて、その後、コンピュータでまた仕事です。